| 1. | Cmea members have reverted to separate bilateral deals with lip service to multilateralism . 经互会成员国只是口头上侈谈多边贸易,实际上却已回复到各族的双边交易。 |
| 2. | Bilateral deals are complex and tend to be bad for poor countries 双边协议是复杂的,且往往不利于贫穷国。 |
| 3. | A bank repo transaction is a bilateral deal between two cmu members 银行回购交易是两位成员银行之间的双边交易。 |
| 4. | And the more bilateral deals are in place , the harder it will be to pull off a multilateral one 而且双边协议越多,多边协议就越是不容易实现。 |
| 5. | More often than not , a bilateral deal unblocks one trade route only to silt up its tributaries 双边排他性贸易协定常常只能堵住商路的支流,而非主流。 |
| 6. | In multilateral deals , poor countries can piggyback on powerful countries ' negotiating clout ; in bilateral deals , they ' re on their own 在多边协议中,贫穷国可以依附于强国在谈判时的影响力;在双边协议中,他们只能靠自己。 |
| 7. | Bilateral deals crafted off - exchange can be more creative , perhaps involving variations in the height of waves or the humidity in certain places 双方在场外(相对于交易所而言,译者注)缔结的交易则更富有创造性,甚至有可能涉及到特定地区海浪高度以及湿度高低的变化。 |
| 8. | Mr zoellick has always refused to admit this , even as the us has used bilateral deals to favour loyal allies ( such as australia ) and punish fickle friends ( such as new zealand ) 对此,策利克先生始终拒绝承认,哪怕美国已经利用双边协定来惠顾其忠诚的盟国(如澳大利亚) ,同时惩罚其薄情的朋友(如新西兰) 。 |
| 9. | Failure to agree a deal would both impede consolidation among european airlines and leave the door open to regulatory scrutiny of the existing bilateral deals between eu members and america , which have been branded illegal by the european court of justice 如果不能达成新协定,不但会阻碍欧洲航空公司的联合,同时也会给现行的双边协定管制检查留下缺口,先前欧洲法院已裁定欧盟成员和美国达成的现行协定为非法。 |